浅見洋二編『テクストの読解と伝承』
大阪大学大学院文学研究科
広域文化表現論講座共同研究
研究成果報告書
研究代表・編集 浅見洋二
2006年3月28日印刷
2006年3月31日発行
テクストの読解と伝承 目次
〈横書き部分〉
テクストの読解と伝承一序言に代えて 浅見洋二
「菊花の約」の読解一〈近世的な読み〉の試み 飯倉洋一
〈トラベリング・スコッツ〉
――スモレットと「ユニオン」言説を巡って 服部典之
兪琰覚書 辛賢
画師、胸次に丘壑を蔵す−画僧岳翁の詩画軸について 城市真理子
阿識罕大王の令旨をめぐって 高橋文治
「元和体」の原義とその受容 尚永亮(谷口高志訳)
「好古」思想の審美文化意識試論 衣茗芬(加藤聰訳)
背景と意味
――中国古典詩研究における伝統的方法をめぐって
葛兆光(後藤友里・谷口高志・冨永鉄平・藤原祐子訳)
詩とその歴史的基礎 スティーヴン・オーウェン(浅見洋二訳)
「空谷幽蘭」と「水月鏡花」 浅見洋二
――詩の解釈における歴史主義をめぐって
執筆者一覧
〈縦書き部分〉
平安朝における白居易文学の受容
――「劉白唱和集解」の場合 後藤昭雄
「木」と「眼」
――柳田国男、南方熊楠、折口信夫の屈折をめぐって 荒木浩*
明恵と「狂言綺語」
――中世における白居易受容の一側面 高兵兵
平安時代和文における「血の涙」 「紅の涙」 于永梅